Traducció - Anglès-Francès - "In search of life, how close we have come to death..."Estat actual Traducció
Categoria Cançó La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | "In search of life, how close we have come to death..." | | Idioma orígen: Anglès Traduït per deysub
"In search of life, how close we have come to death..." |
|
| "Dans la recherche de la vie, combien proche de la mort nous sommes venus..." | | Idioma destí: Francès
"Dans la recherche de la vie, nous avons frôlé la mort " | | Le fait d'utiliser le verbe "frôler" justifie de ne pas traduire "how close", car ce verbe contient les éléments suggérés par les termes anglais. Ce n'est donc pas une traduction littérale, car une traduction littérale n'aurait pas pu convenir ("combien près de la mort nous sommes venus") |
|
Darrera validació o edició per Francky5591 - 2 Novembre 2007 06:44
|