Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Latín-Enskt - amo lucifer undo

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: LatínEnsktPortugisiskt brasiliskt

Bólkur List / Skapan / Hugflog

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
amo lucifer undo
Tekstur
Framborið av gabirobanews
Uppruna mál: Latín

amo lucifer undo

Heiti
I love the light-bringing wave
Umseting
Enskt

Umsett av Robgj
Ynskt mál: Enskt

I love the light-bringing wave
Viðmerking um umsetingina
However, there seems to be mistakes with the adjective lucifer and undo. Wave is unda (f) and it would seem that it should be in the accusative as undam.
In this case, the adjective should be luciferam.

There is a ralated verb undo which means "I surge, undulate" (as in waves) but this would not make sense here.
Góðkent av lilian canale - 8 Apríl 2008 19:33