Käännös - Latina-Englanti - amo lucifer undoTämänhetkinen tilanne Käännös
Kategoria Taiteet / Luominen / Mielikuvitus Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | | | Alkuperäinen kieli: Latina
amo lucifer undo |
|
| I love the light-bringing wave | KäännösEnglanti Kääntäjä Robgj | Kohdekieli: Englanti
I love the light-bringing wave | | However, there seems to be mistakes with the adjective lucifer and undo. Wave is unda (f) and it would seem that it should be in the accusative as undam. In this case, the adjective should be luciferam.
There is a ralated verb undo which means "I surge, undulate" (as in waves) but this would not make sense here. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 8 Huhtikuu 2008 19:33
|