Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



10Umseting - Turkiskt-Enskt - AŞKIM SENİ ÇOK SEVİYORUM...KİMSENİN BİZİ AYIRMAYA...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnsktItalskt

Bólkur Tankar - Kærleiki / Vinskapur

Heiti
AŞKIM SENİ ÇOK SEVİYORUM...KİMSENİN BİZİ AYIRMAYA...
Tekstur
Framborið av Saip93
Uppruna mál: Turkiskt

AŞKIM SENİ ÇOK SEVİYORUM...KİMSENİN BİZİ AYIRMAYA GÜCÜ YETEMEZ...ÇÜNKÜ KİMSE BİZİM AŞKIMIZDAN BÜYÜK DEĞİL...BU ZORLUKLARIDA YENİCEZ MUTLU OLMAK İÇİN...

Heiti
MY LOVE
Umseting
Enskt

Umsett av serba
Ynskt mál: Enskt

MY LOVE I LOVE YOU VERY MUCH... NO ONE IS ABLE TO SEPARATE US... BECAUSE NO ONE IS BIGGER THAN OUR LOVE...WE WILL ALSO BEAT THESE DIFFICULTIES TO BE HAPPY..
Góðkent av lilian canale - 25 Oktober 2008 02:47





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

23 Oktober 2008 21:56

merdogan
Tal av boðum: 3769
WE WILL ALSO BEAT THESE DIFFICULTIES TO BE HAPPY..

24 Oktober 2008 07:17

serba
Tal av boðum: 655
I agree with merdoÄŸan

24 Oktober 2008 07:20

serba
Tal av boðum: 655
I do not think last sentence convey the meaning


CC: lilian canale

24 Oktober 2008 22:22

silkworm16
Tal av boðum: 172
hi serba


maybe you should use "to get through" rather than "to beat"