Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



10Umseting - Týkst-Turkiskt - vertieft die Dunkelheit

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TýkstTurkiskt

Bólkur Í vanligaru talu - Kærleiki / Vinskapur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
vertieft die Dunkelheit
Tekstur
Framborið av kain2
Uppruna mál: Týkst

vertieft die Dunkelheit

Heiti
BelirsizliÄŸi
Umseting
Turkiskt

Umsett av merdogan
Ynskt mál: Turkiskt

BelirsizliÄŸi derinleÅŸtirin.
Góðkent av 44hazal44 - 6 Apríl 2009 18:18





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

5 Apríl 2009 23:29

minuet
Tal av boðum: 298
'vertieft' imperativ plural sanırım merdogan, singular değil. "Belirsizliği derinleştirin" olmalı.

6 Apríl 2009 18:17

44hazal44
Tal av boðum: 1148
Haklısın minuet, singular olsaydı 'vertief' olurdu yanılmıyorsam.

6 Apríl 2009 18:52

merdogan
Tal av boðum: 3769
ArkadaÅŸlar
Özür dilerim ama çoğul olsaydı "vertiefen Sie" olurdu.

6 Apríl 2009 18:58

minuet
Tal av boðum: 298
Yanılıyorsun merdogan, 2. çoğulda 'vertieft' olduğundan eminim. (Birden fazla kişiye söylüyor yani) "vertiefen Sie" 3. çoğuldur.

6 Apríl 2009 19:01

minuet
Tal av boðum: 298
Burada fiilin çekimini yaptırtabilirsin istersen

http://konjugator.lingofox.de/de/index.php?id=conjugate_german

6 Apríl 2009 19:01

44hazal44
Tal av boðum: 1148
Almanca derslerinden aklımda şöyle birşey kalmış: schlaf gut, schlaft gut, schlafen Sie gut...
Hatırladığım kadarıyla 'schlaft' çoğul emir kipi, 'schlafen Sie' ise nezaket kipi.

6 Apríl 2009 19:27

minuet
Tal av boðum: 298
Evet hazal haklısın. Alakasız ama nedense benim de aklıma 10-15 yıl önce gazetenin birinin promosyon amaçlı schlafgut nevresim takımı verdiği geldi