Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Danskt-Franskt - Jeg ved ikke, om jeg bliver anklaget for...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: DansktFransktEnskt

Bólkur Tankar

Heiti
Jeg ved ikke, om jeg bliver anklaget for...
Tekstur
Framborið av Minny
Uppruna mál: Danskt

Jeg ved ikke, om jeg bliver anklaget for diskrimination;
men er nogle sprog ikke ret morsomme?
Viðmerking um umsetingina
aforisme

Heiti
Je ne sais pas si on va m'accuser de discrimination,
Umseting
Franskt

Umsett av gamine
Ynskt mál: Franskt

Vous allez peut-être m'accuser de discrimination, mais ne trouvez-vous pas certaines langues plutôt drôles?
Viðmerking um umsetingina
drôles : amusantes
Góðkent av Francky5591 - 18 Apríl 2010 11:21





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

17 Apríl 2010 23:23

Francky5591
Tal av boðum: 12396
Ahlalalala! Des danois qui parlent français, sur cucumis c'est comme chez Lapeyre!

17 Apríl 2010 23:24

Francky5591
Tal av boðum: 12396
Y en a pas deux! Bon, alors, que penses-tu de la traduction, Lene?

17 Apríl 2010 23:32

gamine
Tal av boðum: 4611
Bon, autant te dire que je savais que je ne raterai pas un mot de ta part concernant cette trade. Je sais qu'il doit avoir une autre façon d'exprimer cette trade, mais pas si fastoche que ça de trouver une bonne. Je compte sur mon expert pour m'aider, non mais . Alors, éclaire ma lanterne.

17 Apríl 2010 23:47

Francky5591
Tal av boðum: 12396
mais ne trouvez-vous pas qu'il existe des langues plutôt drôles/amusantes/rigolotes ou bien drôles/bizarres/étranges?


17 Apríl 2010 23:51

gamine
Tal av boðum: 4611
Oh,mais si, mon chèr. Le danois, bien sur vient en 1er suivi de très près par le français.
Non, t'as raison, il y a des langues qui pour moi ne sont que des sons, pas de musique, N A D A.

18 Apríl 2010 00:14

Francky5591
Tal av boðum: 12396
J'ai sans doute mal formulé ma question, excuse-moi; lorsque tu écris "drôle", entends-tu drôle/marrant/rigolo ou drôle/bizarre/étrange ?

(le "Ne trouvez-vous pas que...sont plutôt..." est une alternative à la question directe exprimée dans ta traduction, histoire d'échapper à "relativement"... )

18 Apríl 2010 00:33

gamine
Tal av boðum: 4611
Je croyais que tu m'avais envoyé une vanne. Une fois n'est pas coutume.

Ok sérieux: "mais ne trouvez-vous pas qu'il existe des langues plutôt drôles/amusantes/rigolotes ".
drôles dans le sent de "amusantes".
Désolée.

18 Apríl 2010 11:19

Francky5591
Tal av boðum: 12396
"Vous allez peut-être m'accuser de discrimination, mais ne trouvez-vous pas certaines langues plutôt drôles?"