Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Ungarskt-Svenskt - Helló! Jól vagytok? Hallod, mire ...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: UngarsktSvensktPolskt

Bólkur Dagliga lívið

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Helló! Jól vagytok? Hallod, mire ...
Tekstur
Framborið av Justyna1234
Uppruna mál: Ungarskt

Helló! Jól vagytok? Hallod, mire jössz haza, gyűjts össze nekem 550 eurót, mert akarok Kornélnak venni belőle egy bútort. Üdv

Viðmerking um umsetingina
Before edit : "Helo jol vagytok halod mire jösz haza gyülsd ösze nekem 550 erot mert akaron a Kornélnak venni belöle egy butort úd."

Heiti
Hej mår ni bra tills du kommer hem samla ihop
Umseting
Svenskt

Umsett av boroka
Ynskt mál: Svenskt

Hej, mår ni bra? Hörru, tills du kommer hem samla ihop 550 euro till mig för jag vill köpa en möbel till Kornél. Hälsningar
Viðmerking um umsetingina
Incorrect Hungarian, but the meaning is understandable. The last word, "úd" doesn't make any sense. Might be some kind of shortening, or maybe the person just stopped writing in the middle of a word?
Góðkent av pias - 28 August 2010 10:28





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

16 Juli 2010 16:47

pias
Tal av boðum: 8113
Hej boroka

Jag ändrade "ett möbel" till "EN möbel", samt satte dit 2 kommatecken & ett frågetecken. Även om källtexten innehåller felaktigheter, så bör måltexten vara skriven på korrekt svenska. (Cucumis regler) Har satt igång en omröstning.

28 August 2010 10:29

pias
Tal av boðum: 8113
boroka,

vet inte om du sett, men en diskussion HÄR ledde till att källtexten korrigerats. Jag har följdaktligen lagt till ett "Hälsningar" på slutet. Som vanligt har du gjort ett bra jobb!

1 September 2010 17:12

boroka
Tal av boðum: 7
Hej,
och tack för det. Nej, jag hade inte sett, var bortrest i ett par veckor. Sakteligen börjar jag nu ta mig igenom mejlen och andra ärenden som väntar, så även denna sajt...

Hilsen!