Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Franskt - hi, me not knowing french led to some misunderstanding

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnsktFranskt

Bólkur Setningur

Heiti
hi, me not knowing french led to some misunderstanding
Tekstur
Framborið av alain75012
Uppruna mál: Enskt Umsett av RoverMover

hi, me not knowing french led to some misunderstanding. I am sorry, I asked friends of mine to write the messages in french, but they didn't tell me anything.

Heiti
Salut, le fait que je ne connaisse pas le français a conduit à quelques incompréhensions
Umseting
Franskt

Umsett av Dahu
Ynskt mál: Franskt

Salut, le fait que je ne connaisse pas le français a conduit à quelques incompréhensions. Je suis désolé, j'ai demandé à certains de mes amis d'écrire les messages en français, mais ils ne m'ont rien dit.
Viðmerking um umsetingina
J'ai supposé que l'auteur était de sexe masculin pour les accords de participe passé
Góðkent av cucumis - 11 Desember 2006 14:55