Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Французский - hi, me not knowing french led to some misunderstanding

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийскийФранцузский

Категория Предложение

Статус
hi, me not knowing french led to some misunderstanding
Tекст
Добавлено alain75012
Язык, с которого нужно перевести: Английский Перевод сделан RoverMover

hi, me not knowing french led to some misunderstanding. I am sorry, I asked friends of mine to write the messages in french, but they didn't tell me anything.

Статус
Salut, le fait que je ne connaisse pas le français a conduit à quelques incompréhensions
Перевод
Французский

Перевод сделан Dahu
Язык, на который нужно перевести: Французский

Salut, le fait que je ne connaisse pas le français a conduit à quelques incompréhensions. Je suis désolé, j'ai demandé à certains de mes amis d'écrire les messages en français, mais ils ne m'ont rien dit.
Комментарии для переводчика
J'ai supposé que l'auteur était de sexe masculin pour les accords de participe passé
Последнее изменение было внесено пользователем cucumis - 11 Декабрь 2006 14:55