主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 英语-法语 - hi, me not knowing french led to some misunderstanding
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
句子
标题
hi, me not knowing french led to some misunderstanding
正文
提交
alain75012
源语言: 英语 翻译
RoverMover
hi, me not knowing french led to some misunderstanding. I am sorry, I asked friends of mine to write the messages in french, but they didn't tell me anything.
标题
Salut, le fait que je ne connaisse pas le français a conduit à quelques incompréhensions
翻译
法语
翻译
Dahu
目的语言: 法语
Salut, le fait que je ne connaisse pas le français a conduit à quelques incompréhensions. Je suis désolé, j'ai demandé à certains de mes amis d'écrire les messages en français, mais ils ne m'ont rien dit.
给这篇翻译加备注
J'ai supposé que l'auteur était de sexe masculin pour les accords de participe passé
由
cucumis
认可或编辑 - 2006年 十二月 11日 14:55