Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Engelska-Franska - hi, me not knowing french led to some misunderstanding
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Mening
Titel
hi, me not knowing french led to some misunderstanding
Text
Tillagd av
alain75012
Källspråk: Engelska Översatt av
RoverMover
hi, me not knowing french led to some misunderstanding. I am sorry, I asked friends of mine to write the messages in french, but they didn't tell me anything.
Titel
Salut, le fait que je ne connaisse pas le français a conduit à quelques incompréhensions
Översättning
Franska
Översatt av
Dahu
Språket som det ska översättas till: Franska
Salut, le fait que je ne connaisse pas le français a conduit à quelques incompréhensions. Je suis désolé, j'ai demandé à certains de mes amis d'écrire les messages en français, mais ils ne m'ont rien dit.
Anmärkningar avseende översättningen
J'ai supposé que l'auteur était de sexe masculin pour les accords de participe passé
Senast granskad eller redigerad av
cucumis
- 11 December 2006 14:55