Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Francuski - hi, me not knowing french led to some misunderstanding

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleskiFrancuski

Kategorija Rečenica

Natpis
hi, me not knowing french led to some misunderstanding
Tekst
Podnet od alain75012
Izvorni jezik: Engleski Preveo RoverMover

hi, me not knowing french led to some misunderstanding. I am sorry, I asked friends of mine to write the messages in french, but they didn't tell me anything.

Natpis
Salut, le fait que je ne connaisse pas le français a conduit à quelques incompréhensions
Prevod
Francuski

Preveo Dahu
Željeni jezik: Francuski

Salut, le fait que je ne connaisse pas le français a conduit à quelques incompréhensions. Je suis désolé, j'ai demandé à certains de mes amis d'écrire les messages en français, mais ils ne m'ont rien dit.
Napomene o prevodu
J'ai supposé que l'auteur était de sexe masculin pour les accords de participe passé
Poslednja provera i obrada od cucumis - 11 Decembar 2006 14:55