Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiingereza-Kifaransa - hi, me not knowing french led to some misunderstanding
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Sentence
Kichwa
hi, me not knowing french led to some misunderstanding
Nakala
Tafsiri iliombwa na
alain75012
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza Ilitafsiriwa na
RoverMover
hi, me not knowing french led to some misunderstanding. I am sorry, I asked friends of mine to write the messages in french, but they didn't tell me anything.
Kichwa
Salut, le fait que je ne connaisse pas le français a conduit à quelques incompréhensions
Tafsiri
Kifaransa
Ilitafsiriwa na
Dahu
Lugha inayolengwa: Kifaransa
Salut, le fait que je ne connaisse pas le français a conduit à quelques incompréhensions. Je suis désolé, j'ai demandé à certains de mes amis d'écrire les messages en français, mais ils ne m'ont rien dit.
Maelezo kwa mfasiri
J'ai supposé que l'auteur était de sexe masculin pour les accords de participe passé
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
cucumis
- 11 Disemba 2006 14:55