Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Spanskt-Grikskt - explice querida

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SpansktGrikskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
explice querida
Tekstur
Framborið av Αλίκη
Uppruna mál: Spanskt

hola como es eso no entiendo explice querida
Viðmerking um umsetingina
Τις παραπάνω λέξεις μου τις έστειλε κάποιος μέσο ηλεκτρονικού ταχυδρομείο και θα ήθελα να μάθω τί σημαίνουνε.Είναι τρείς διαφορετικές φράσεις,θα σας παρακαλούσα εάν μπορείτε να μου τις μεταφράσετε
Ευχαριστώ.

Heiti
Εξηγήστε, αγάπη μου
Umseting
Grikskt

Umsett av pirulito
Ynskt mál: Grikskt

Γειά σου. Τι είναι αυτό; Δεν καταλαβαίνω. Εξηγήστε, αγάπη μου
Viðmerking um umsetingina
Hola (saludo informal) = Γειά (σου)
¿Cómo es eso? = (lit. πώς είναι αυτό;) Τι είναι αυτό;
no entiendo = δεν καταλαβαίνω = I don't understand
*explice (forma incorrecta) - explica/explique = εξηγήστε
querida (adj) = (lit. αγαπητή, beloved), αγάπη μου (darling).
Góðkent av irini - 26 Apríl 2007 08:30