Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スペイン語-ギリシャ語 - explice querida

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語ギリシャ語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
explice querida
テキスト
Αλίκη様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

hola como es eso no entiendo explice querida
翻訳についてのコメント
Τις παραπάνω λέξεις μου τις έστειλε κάποιος μέσο ηλεκτρονικού ταχυδρομείο και θα ήθελα να μάθω τί σημαίνουνε.Είναι τρείς διαφορετικές φράσεις,θα σας παρακαλούσα εάν μπορείτε να μου τις μεταφράσετε
Ευχαριστώ.

タイトル
Εξηγήστε, αγάπη μου
翻訳
ギリシャ語

pirulito様が翻訳しました
翻訳の言語: ギリシャ語

Γειά σου. Τι είναι αυτό; Δεν καταλαβαίνω. Εξηγήστε, αγάπη μου
翻訳についてのコメント
Hola (saludo informal) = Γειά (σου)
¿Cómo es eso? = (lit. πώς είναι αυτό;) Τι είναι αυτό;
no entiendo = δεν καταλαβαίνω = I don't understand
*explice (forma incorrecta) - explica/explique = εξηγήστε
querida (adj) = (lit. αγαπητή, beloved), αγάπη μου (darling).
最終承認・編集者 irini - 2007年 4月 26日 08:30