Umseting - Franskt-Svenskt - de mari pour moi ne chante guere car j`en ai un...Núverðandi støða Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur Songur Hendan umbidna umseting er "Bert meining". | de mari pour moi ne chante guere car j`en ai un... | | Uppruna mál: Franskt
de mari pour moi ne chante guere car j`en ai un joli dites-nous donc la belle ou donc est votre |
|
| om min make inte sjunger illa för mig dÃ¥ har jag fÃ¥tt en... | | Ynskt mál: Svenskt
om min make inte sjunger illa för mig dÃ¥ har jag fÃ¥tt en vacker en säger vi eftersom den sköna Ã¥h den sköna är vÃ¥r | Viðmerking um umsetingina | Alltid svÃ¥rt att översätta utan sammanhang när det gäller sÃ¥ngtexter. Ett försök att hÃ¥lla rytm har gjorts. Guere = illa, falskt, grovt, "osnyggt". Ordföljden är korrigerad för optimal svenska. |
|
Góðkent av Porfyhr - 29 Juli 2007 23:51
|