Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Ruotsi - de mari pour moi ne chante guere car j`en ai un...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaRuotsi

Kategoria Laulu

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
de mari pour moi ne chante guere car j`en ai un...
Teksti
Lähettäjä saggeman
Alkuperäinen kieli: Ranska

de mari pour moi ne chante guere car j`en ai un joli dites-nous donc la belle ou donc est votre

Otsikko
om min make inte sjunger illa för mig då har jag fått en...
Käännös
Ruotsi

Kääntäjä Porfyhr
Kohdekieli: Ruotsi

om min make inte sjunger illa för mig då har jag fått en vacker en säger vi eftersom den sköna åh den sköna är vår
Huomioita käännöksestä
Alltid svårt att översätta utan sammanhang när det gäller sångtexter. Ett försök att hålla rytm har gjorts. Guere = illa, falskt, grovt, "osnyggt". Ordföljden är korrigerad för optimal svenska.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Porfyhr - 29 Heinäkuu 2007 23:51