Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Grieks-Engels - Όταν ζητήσει το επόμενο cd βάζετε το...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: GrieksEngelsBraziliaans PortugeesPortugees

Categorie Toespraak - Computers/Internet

Titel
Όταν ζητήσει το επόμενο cd βάζετε το...
Tekst
Opgestuurd door daniel fernandes
Uitgangs-taal: Grieks

Όταν ζητήσει το επόμενο cd βάζετε το
Όταν ρωτήσει στο τέλος πατήστε
Αφού τελειώσει αντιγράψτε τα αρχεία του 3.18 crack_1 στον φάκελο εγκατάστασης.
Μετά το ίδιο με τον.

Details voor de vertaling
Used Greek characters
The original request read (otan zitisei to epomeno cd vazete to
otan rwtisei sto telos patiste
afou teleiwsei antigrapste ta arxeia toy 3.18 crack_1 ston fakelo egatastasis.
meta to idio me ton)
Words writen in English characters are either terms (cd) or program names.

Titel
When it asks for the next cd put the..
Vertaling
Engels

Vertaald door e-mavi
Doel-taal: Engels

When it asks for the next cd put...
When it asks at the end press...
When it finishes copy the files of 3.18crack_1 to the installation folder.
Then, using the same way
Laatst goedgekeurd of bewerkt door irini - 24 april 2008 00:29





Laatste bericht

Auteur
Bericht

19 april 2008 19:26

darbuka
Aantal berichten: 4
when it asks the next cd put it
when it ased in the end put
after finished copy the files of 3,18 crack_1 to the document of installetion