Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Grcki-Engleski - Όταν ζητήσει το επόμενο cd βάζετε το...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: GrckiEngleskiPortugalski brazilskiPortugalski

Kategorija Govor - Kompjuteri / Internet

Natpis
Όταν ζητήσει το επόμενο cd βάζετε το...
Tekst
Podnet od daniel fernandes
Izvorni jezik: Grcki

Όταν ζητήσει το επόμενο cd βάζετε το
Όταν ρωτήσει στο τέλος πατήστε
Αφού τελειώσει αντιγράψτε τα αρχεία του 3.18 crack_1 στον φάκελο εγκατάστασης.
Μετά το ίδιο με τον.

Napomene o prevodu
Used Greek characters
The original request read (otan zitisei to epomeno cd vazete to
otan rwtisei sto telos patiste
afou teleiwsei antigrapste ta arxeia toy 3.18 crack_1 ston fakelo egatastasis.
meta to idio me ton)
Words writen in English characters are either terms (cd) or program names.

Natpis
When it asks for the next cd put the..
Prevod
Engleski

Preveo e-mavi
Željeni jezik: Engleski

When it asks for the next cd put...
When it asks at the end press...
When it finishes copy the files of 3.18crack_1 to the installation folder.
Then, using the same way
Poslednja provera i obrada od irini - 24 April 2008 00:29





Poslednja poruka

Autor
Poruka

19 April 2008 19:26

darbuka
Broj poruka: 4
when it asks the next cd put it
when it ased in the end put
after finished copy the files of 3,18 crack_1 to the document of installetion