Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Grego-Inglês - Όταν ζητήσει το επόμενο cd βάζετε το...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: GregoInglêsPortuguês BrPortuguês

Categoria Discurso - Computadores / Internet

Título
Όταν ζητήσει το επόμενο cd βάζετε το...
Texto
Enviado por daniel fernandes
Língua de origem: Grego

Όταν ζητήσει το επόμενο cd βάζετε το
Όταν ρωτήσει στο τέλος πατήστε
Αφού τελειώσει αντιγράψτε τα αρχεία του 3.18 crack_1 στον φάκελο εγκατάστασης.
Μετά το ίδιο με τον.

Notas sobre a tradução
Used Greek characters
The original request read (otan zitisei to epomeno cd vazete to
otan rwtisei sto telos patiste
afou teleiwsei antigrapste ta arxeia toy 3.18 crack_1 ston fakelo egatastasis.
meta to idio me ton)
Words writen in English characters are either terms (cd) or program names.

Título
When it asks for the next cd put the..
Tradução
Inglês

Traduzido por e-mavi
Língua alvo: Inglês

When it asks for the next cd put...
When it asks at the end press...
When it finishes copy the files of 3.18crack_1 to the installation folder.
Then, using the same way
Última validação ou edição por irini - 24 Abril 2008 00:29





Última Mensagem

Autor
Mensagem

19 Abril 2008 19:26

darbuka
Número de mensagens: 4
when it asks the next cd put it
when it ased in the end put
after finished copy the files of 3,18 crack_1 to the document of installetion