Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Grikskt-Enskt - Όταν ζητήσει το επόμενο cd βάζετε το...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: GriksktEnsktPortugisiskt brasilisktPortugisiskt

Bólkur Røða - Teldur / Alnet

Heiti
Όταν ζητήσει το επόμενο cd βάζετε το...
Tekstur
Framborið av daniel fernandes
Uppruna mál: Grikskt

Όταν ζητήσει το επόμενο cd βάζετε το
Όταν ρωτήσει στο τέλος πατήστε
Αφού τελειώσει αντιγράψτε τα αρχεία του 3.18 crack_1 στον φάκελο εγκατάστασης.
Μετά το ίδιο με τον.

Viðmerking um umsetingina
Used Greek characters
The original request read (otan zitisei to epomeno cd vazete to
otan rwtisei sto telos patiste
afou teleiwsei antigrapste ta arxeia toy 3.18 crack_1 ston fakelo egatastasis.
meta to idio me ton)
Words writen in English characters are either terms (cd) or program names.

Heiti
When it asks for the next cd put the..
Umseting
Enskt

Umsett av e-mavi
Ynskt mál: Enskt

When it asks for the next cd put...
When it asks at the end press...
When it finishes copy the files of 3.18crack_1 to the installation folder.
Then, using the same way
Góðkent av irini - 24 Apríl 2008 00:29





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

19 Apríl 2008 19:26

darbuka
Tal av boðum: 4
when it asks the next cd put it
when it ased in the end put
after finished copy the files of 3,18 crack_1 to the document of installetion