Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Grekiska-Engelska - Όταν ζητήσει το επόμενο cd βάζετε το...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: GrekiskaEngelskaBrasiliansk portugisiskaPortugisiska

Kategori Tal - Datorer/Internet

Titel
Όταν ζητήσει το επόμενο cd βάζετε το...
Text
Tillagd av daniel fernandes
Källspråk: Grekiska

Όταν ζητήσει το επόμενο cd βάζετε το
Όταν ρωτήσει στο τέλος πατήστε
Αφού τελειώσει αντιγράψτε τα αρχεία του 3.18 crack_1 στον φάκελο εγκατάστασης.
Μετά το ίδιο με τον.

Anmärkningar avseende översättningen
Used Greek characters
The original request read (otan zitisei to epomeno cd vazete to
otan rwtisei sto telos patiste
afou teleiwsei antigrapste ta arxeia toy 3.18 crack_1 ston fakelo egatastasis.
meta to idio me ton)
Words writen in English characters are either terms (cd) or program names.

Titel
When it asks for the next cd put the..
Översättning
Engelska

Översatt av e-mavi
Språket som det ska översättas till: Engelska

When it asks for the next cd put...
When it asks at the end press...
When it finishes copy the files of 3.18crack_1 to the installation folder.
Then, using the same way
Senast granskad eller redigerad av irini - 24 April 2008 00:29





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

19 April 2008 19:26

darbuka
Antal inlägg: 4
when it asks the next cd put it
when it ased in the end put
after finished copy the files of 3,18 crack_1 to the document of installetion