Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Греческий-Английский - Όταν ζητήσει το επόμενο cd βάζετε το...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ГреческийАнглийскийПортугальский (Бразилия)Португальский

Категория Речь - Компьютеры / Интернет

Статус
Όταν ζητήσει το επόμενο cd βάζετε το...
Tекст
Добавлено daniel fernandes
Язык, с которого нужно перевести: Греческий

Όταν ζητήσει το επόμενο cd βάζετε το
Όταν ρωτήσει στο τέλος πατήστε
Αφού τελειώσει αντιγράψτε τα αρχεία του 3.18 crack_1 στον φάκελο εγκατάστασης.
Μετά το ίδιο με τον.

Комментарии для переводчика
Used Greek characters
The original request read (otan zitisei to epomeno cd vazete to
otan rwtisei sto telos patiste
afou teleiwsei antigrapste ta arxeia toy 3.18 crack_1 ston fakelo egatastasis.
meta to idio me ton)
Words writen in English characters are either terms (cd) or program names.

Статус
When it asks for the next cd put the..
Перевод
Английский

Перевод сделан e-mavi
Язык, на который нужно перевести: Английский

When it asks for the next cd put...
When it asks at the end press...
When it finishes copy the files of 3.18crack_1 to the installation folder.
Then, using the same way
Последнее изменение было внесено пользователем irini - 24 Апрель 2008 00:29





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

19 Апрель 2008 19:26

darbuka
Кол-во сообщений: 4
when it asks the next cd put it
when it ased in the end put
after finished copy the files of 3,18 crack_1 to the document of installetion