Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Грецька-Англійська - Όταν ζητήσει το επόμενο cd βάζετε το...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ГрецькаАнглійськаПортугальська (Бразилія)Португальська

Категорія Мовлення - Комп'ютери / Інтернет

Заголовок
Όταν ζητήσει το επόμενο cd βάζετε το...
Текст
Публікацію зроблено daniel fernandes
Мова оригіналу: Грецька

Όταν ζητήσει το επόμενο cd βάζετε το
Όταν ρωτήσει στο τέλος πατήστε
Αφού τελειώσει αντιγράψτε τα αρχεία του 3.18 crack_1 στον φάκελο εγκατάστασης.
Μετά το ίδιο με τον.

Пояснення стосовно перекладу
Used Greek characters
The original request read (otan zitisei to epomeno cd vazete to
otan rwtisei sto telos patiste
afou teleiwsei antigrapste ta arxeia toy 3.18 crack_1 ston fakelo egatastasis.
meta to idio me ton)
Words writen in English characters are either terms (cd) or program names.

Заголовок
When it asks for the next cd put the..
Переклад
Англійська

Переклад зроблено e-mavi
Мова, якою перекладати: Англійська

When it asks for the next cd put...
When it asks at the end press...
When it finishes copy the files of 3.18crack_1 to the installation folder.
Then, using the same way
Затверджено irini - 24 Квітня 2008 00:29





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

19 Квітня 2008 19:26

darbuka
Кількість повідомлень: 4
when it asks the next cd put it
when it ased in the end put
after finished copy the files of 3,18 crack_1 to the document of installetion