Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Griego-Inglés - Όταν ζητήσει το επόμενο cd βάζετε το...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: GriegoInglésPortugués brasileñoPortugués

Categoría Discurso - Ordenadores / Internet

Título
Όταν ζητήσει το επόμενο cd βάζετε το...
Texto
Propuesto por daniel fernandes
Idioma de origen: Griego

Όταν ζητήσει το επόμενο cd βάζετε το
Όταν ρωτήσει στο τέλος πατήστε
Αφού τελειώσει αντιγράψτε τα αρχεία του 3.18 crack_1 στον φάκελο εγκατάστασης.
Μετά το ίδιο με τον.

Nota acerca de la traducción
Used Greek characters
The original request read (otan zitisei to epomeno cd vazete to
otan rwtisei sto telos patiste
afou teleiwsei antigrapste ta arxeia toy 3.18 crack_1 ston fakelo egatastasis.
meta to idio me ton)
Words writen in English characters are either terms (cd) or program names.

Título
When it asks for the next cd put the..
Traducción
Inglés

Traducido por e-mavi
Idioma de destino: Inglés

When it asks for the next cd put...
When it asks at the end press...
When it finishes copy the files of 3.18crack_1 to the installation folder.
Then, using the same way
Última validación o corrección por irini - 24 Abril 2008 00:29





Último mensaje

Autor
Mensaje

19 Abril 2008 19:26

darbuka
Cantidad de envíos: 4
when it asks the next cd put it
when it ased in the end put
after finished copy the files of 3,18 crack_1 to the document of installetion