Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Spaans - Seni çok seviyorum. Şimdi olamazsan bile bir gün...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksSpaansDuitsFrans

Categorie Zin

Titel
Seni çok seviyorum. Şimdi olamazsan bile bir gün...
Tekst
Opgestuurd door brc1515
Uitgangs-taal: Turks

belki gün gelir de benim olursun ...

Titel
Es posible que llegue el día en que seas mía
Vertaling
Spaans

Vertaald door turkishmiss
Doel-taal: Spaans

Es posible que llegue el día en que seas mía
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 16 juni 2008 17:21





Laatste bericht

Auteur
Bericht

6 juni 2008 19:43

enigma_r
Aantal berichten: 20
I dont see the translation of the title

10 juni 2008 21:38

lilian canale
Aantal berichten: 14972
El título no es parte de la traducción, lo que hay que traducir es lo que se encuentra dento del campo correcto.

Miss, creo que sonaría mejor:
"Es posible que llegue el día en que seas mía".

¿Qué te parece?

10 juni 2008 21:41

turkishmiss
Aantal berichten: 2132
Yes you are right Lilian, I edit.

11 juni 2008 14:20

enigma_r
Aantal berichten: 20
i dont see the translation of the title...

11 juni 2008 14:25

lilian canale
Aantal berichten: 14972
enigma_r,

I have already explained that above, but apparently you don't understand Spanish, therefore I'll repeat that in English, OK?

The title is not part of the translation. What is to be translated is the text which is in the field of translation and this one was perfectly and completely translated.

Before voting against a translation, please be sure that your reasons are valid.

CC: enigma_r