Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Bulgaars-Italiaans - Ако е вярно,че човек се влюбва два пъти,то...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: BulgaarsItaliaans

Categorie Liefde/Vriendschap

Titel
Ако е вярно,че човек се влюбва два пъти,то...
Tekst
Opgestuurd door krisoka
Uitgangs-taal: Bulgaars

Ако е вярно,че човек се влюбва два пъти,то първият път бих се влюбила в теб,ако ти се окажеш грешка,то вторият път бих се влюбила в грешката си.

Titel
Se e' vero che una ...
Vertaling
Italiaans

Vertaald door raykogueorguiev
Doel-taal: Italiaans

Se e' vero che una persona si innamora solo due volte nella vita, allora la prima mi innamorerei di te, se cio' dovesse rivelarsi un errore, la seconda mi sarei innamorata dell'errore.
Details voor de vertaling
"innamorerei" , "sarei innamorata" .. ho sbagliato i tempi???? non saprei!
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Ricciodimare - 24 juni 2009 17:30