Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - بلغاری-ایتالیایی - Ако е вярно,че човек се влюбва два пъти,то...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: بلغاریایتالیایی

طبقه عشق / دوستی

عنوان
Ако е вярно,че човек се влюбва два пъти,то...
متن
krisoka پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: بلغاری

Ако е вярно,че човек се влюбва два пъти,то първият път бих се влюбила в теб,ако ти се окажеш грешка,то вторият път бих се влюбила в грешката си.

عنوان
Se e' vero che una ...
ترجمه
ایتالیایی

raykogueorguiev ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ایتالیایی

Se e' vero che una persona si innamora solo due volte nella vita, allora la prima mi innamorerei di te, se cio' dovesse rivelarsi un errore, la seconda mi sarei innamorata dell'errore.
ملاحظاتی درباره ترجمه
"innamorerei" , "sarei innamorata" .. ho sbagliato i tempi???? non saprei!
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Ricciodimare - 24 ژوئن 2009 17:30