Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Bulgaro-Italiano - Ако е вярно,че човек се влюбва два пъти,то...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: BulgaroItaliano

Categoria Amore / Amicizia

Titolo
Ако е вярно,че човек се влюбва два пъти,то...
Testo
Aggiunto da krisoka
Lingua originale: Bulgaro

Ако е вярно,че човек се влюбва два пъти,то първият път бих се влюбила в теб,ако ти се окажеш грешка,то вторият път бих се влюбила в грешката си.

Titolo
Se e' vero che una ...
Traduzione
Italiano

Tradotto da raykogueorguiev
Lingua di destinazione: Italiano

Se e' vero che una persona si innamora solo due volte nella vita, allora la prima mi innamorerei di te, se cio' dovesse rivelarsi un errore, la seconda mi sarei innamorata dell'errore.
Note sulla traduzione
"innamorerei" , "sarei innamorata" .. ho sbagliato i tempi???? non saprei!
Ultima convalida o modifica di Ricciodimare - 24 Giugno 2009 17:30