Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Bulgare-Italien - Ако е вярно,че човек се влюбва два пъти,то...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: BulgareItalien

Catégorie Amour / Amitié

Titre
Ако е вярно,че човек се влюбва два пъти,то...
Texte
Proposé par krisoka
Langue de départ: Bulgare

Ако е вярно,че човек се влюбва два пъти,то първият път бих се влюбила в теб,ако ти се окажеш грешка,то вторият път бих се влюбила в грешката си.

Titre
Se e' vero che una ...
Traduction
Italien

Traduit par raykogueorguiev
Langue d'arrivée: Italien

Se e' vero che una persona si innamora solo due volte nella vita, allora la prima mi innamorerei di te, se cio' dovesse rivelarsi un errore, la seconda mi sarei innamorata dell'errore.
Commentaires pour la traduction
"innamorerei" , "sarei innamorata" .. ho sbagliato i tempi???? non saprei!
Dernière édition ou validation par Ricciodimare - 24 Juin 2009 17:30