Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Duits-Engels - haha, super nastiuscha!:D das is ...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
haha, super nastiuscha!:D das is ...
Tekst
Opgestuurd door
mostafa_mfs50
Uitgangs-taal: Duits
haha, super nastiuscha!:D das is fast so gut wie "geh doch nach hause!" "hö??? geh du doch nach hause!!!":D XD
Titel
go home yourself
Vertaling
Engels
Vertaald door
Lein
Doel-taal: Engels
haha, that's excellent, Natiuscha! :D
That's almost as good as "why don't you just go home!" "huh??? Why don't YOU just go home!!!" :D XD
Details voor de vertaling
Assuming Natiuscha is a name
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
lilian canale
- 22 juni 2010 01:55
Laatste bericht
Auteur
Bericht
17 juni 2010 22:57
merdogan
Aantal berichten: 3769
why don't you just go home...> just go home!
18 juni 2010 15:16
Lein
Aantal berichten: 3389
That would be a word-for-word translation. I think my translation captures the tone of the text better.
18 juni 2010 21:40
merdogan
Aantal berichten: 3769
but 'geh doch nach hause' has not a negative meaning. It is only a wish.
21 juni 2010 10:58
Lein
Aantal berichten: 3389
That is the same for 'why don't you just go home'. It is not really a question (even though it looks like one), it is something like a suggestion / informal command.