Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Italiaans-Engels - Il sipario appena scostato

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ItaliaansEngels

Categorie Opstel

Titel
Il sipario appena scostato
Tekst
Opgestuurd door apple
Uitgangs-taal: Italiaans

Il sipario appena scostato rivela la presenza dell’Usignolo che, dal ramo di un folto albero, guarda con sorpresa gli spettatori. Dopo averli salutati con civetteria, dà loro il benvenuto nel Regno degli Uccelli, dove si vive spensierati e felici e si ama con tenerezza e fedeltà, e li invita a seguire il loro canto pieno di desiderio e di nostalgia, per dimenticare tutte le preoccupazioni terrene.

Titel
The curtain slightly drawn aside
Vertaling
Engels

Vertaald door apple
Doel-taal: Engels

The curtain slightly drawn aside reveals the Nightingale who, from the branch of a bushy tree, looks at the audience with surprise. After greeting them coquettishly, he welcomes them to the Kingdom of the Birds, where life is carefree and happy and love is tender and faithful, and invites them to follow their tune, full of longing and homesickness, so as to forget all earthly worries.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door kafetzou - 11 februari 2007 18:52





Laatste bericht

Auteur
Bericht

11 februari 2007 18:31

kafetzou
Aantal berichten: 7963
"thoughtless" is quite negative - I changed it to "carefree".

11 februari 2007 18:55

guilon
Aantal berichten: 1549
Apple, why would you post a request and then translate it yourself?

11 februari 2007 19:02

kafetzou
Aantal berichten: 7963
She wanted me to correct her English - she sent me a private message about it.

11 februari 2007 19:06

guilon
Aantal berichten: 1549
Oh, ok, thank you.