Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originele tekst - Zweeds - Var det det det det betydde.
Huidige status
Originele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Titel
Var det det det det betydde.
Te vertalen tekst
Opgestuurd door
Porfyhr
Uitgangs-taal: Zweeds
Var det det det det betydde.
Details voor de vertaling
A challenge to deal with for everyone interested in swedish and translations.
3 augustus 2007 14:00
Laatste bericht
Auteur
Bericht
3 augustus 2007 20:44
casper tavernello
Aantal berichten: 5057
If it was only 3 det it would be easier.HAHAHAHAHA
3 augustus 2007 21:49
Porfyhr
Aantal berichten: 793
But then it wouldn't be the same challenge...
3 augustus 2007 22:29
casper tavernello
Aantal berichten: 5057
I was kidding. haha
It's more a logical than a language challange as well (I think).
3 augustus 2007 22:53
Porfyhr
Aantal berichten: 793
I think it is very interesting to see the different ways to solve the linguistic problem in. Therefore I've choosen the different languages. (Well to be quite honest I choosed brazilian portuguese to see how you would solve the grammar... *hehe*)
5 augustus 2007 19:09
nava91
Aantal berichten: 1268
det1=?
det2=?
det3=?
det4=?
LOOOOOOLL