Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Portugalų (Brazilija) - How long have you been training? About 10...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Interneto puslapis / Blog'as / Forumas
Pavadinimas
How long have you been training? About 10...
Tekstas
Pateikta
Umar
Originalo kalba: Anglų
How long have you been training?
About 10 years.
How often do you train?
Everyday 6 hours.
Pastabos apie vertimą
Questions and Answers
Pavadinimas
Perguntas e respostas
Vertimas
Portugalų (Brazilija)
Išvertė
Menininha
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)
Há quanto tempo você vem treinando?
Há uns 10 anos.
Com que frequência você treina?
Todos os dias, 6 horas por dia
Validated by
goncin
- 19 kovas 2008 12:57
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
18 kovas 2008 20:25
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Olá Menininha!
a tradução está ótima, só que há uma diferença ao traduzir para o português entre:
How long
have you trained?
= Por/Há quanto tempo você
tem treinado
?,
e
How long
have you been training
? = Por/Há quanto tempo você
vem treinando
?
Acho que a melhor opção é a última.