Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Esperanto - Hats in bulk

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųGraikųEsperanto

Kategorija Išsireiškimai

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Hats in bulk
Tekstas
Pateikta glavkos
Originalo kalba: Anglų

Hats in bulk
Pastabos apie vertimą
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Pavadinimas
Ĉapeloj amase
Vertimas
Esperanto

Išvertė goncin
Kalba, į kurią verčiama: Esperanto

Ĉapeloj amase
Validated by stevo - 30 kovas 2008 19:06





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

27 kovas 2008 14:52

glavkos
Žinučių kiekis: 97
i propose ...

hatoj en amplekso

27 kovas 2008 17:07

goncin
Žinučių kiekis: 3706
glavkos,

The word "hato(j)" doesn't exist in Esperanto.

In English, the expression "in bulk" means "sold unpackagedly", so "amase" renders that perfectly into Esperanto.

27 kovas 2008 18:19

glavkos
Žinučių kiekis: 97
ok...anything you say...you are the expert.