Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Vengrų-Anglų - Elsö közös nyaralásnak emlékére annak a...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Laiškas / Elektroninis paštas
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Elsö közös nyaralásnak emlékére annak a...
Tekstas
Pateikta
jemma
Originalo kalba: Vengrų
Elsö közös nyaralásnak emlékére annak a kislánynak akinek szemesak a szemei de a szive is a legyönyörübb a világon!
Pastabos apie vertimą
some words may contain language errors, I am really sorry for that. it's something which was handwritten. so hard to recognise the words if you don't know the language..
Pavadinimas
To the memory of our first vacation together
Vertimas
Anglų
Išvertė
EvaO
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
To the memory of our first vacation together, to the girl whose eyes are pretty but whose heart is the most beautiful.
Pastabos apie vertimą
indeed, there are some mistakes in the Hungarian text, but this translation is the best how it makes sense..
Validated by
lilian canale
- 2 gruodis 2009 12:26