Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Unkari-Englanti - Elsö közös nyaralásnak emlékére annak a...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: UnkariEnglantiSaksa

Kategoria Kirje / Sähköposti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Elsö közös nyaralásnak emlékére annak a...
Teksti
Lähettäjä jemma
Alkuperäinen kieli: Unkari

Elsö közös nyaralásnak emlékére annak a kislánynak akinek szemesak a szemei de a szive is a legyönyörübb a világon!
Huomioita käännöksestä
some words may contain language errors, I am really sorry for that. it's something which was handwritten. so hard to recognise the words if you don't know the language..

Otsikko
To the memory of our first vacation together
Käännös
Englanti

Kääntäjä EvaO
Kohdekieli: Englanti

To the memory of our first vacation together, to the girl whose eyes are pretty but whose heart is the most beautiful.
Huomioita käännöksestä
indeed, there are some mistakes in the Hungarian text, but this translation is the best how it makes sense..
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 2 Joulukuu 2009 12:26