Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Vengrų - Elsö közös nyaralásnak emlékére annak a...

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: VengrųAnglųVokiečių

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Elsö közös nyaralásnak emlékére annak a...
Tekstas vertimui
Pateikta jemma
Originalo kalba: Vengrų

Elsö közös nyaralásnak emlékére annak a kislánynak akinek szemesak a szemei de a szive is a legyönyörübb a világon!
Pastabos apie vertimą
some words may contain language errors, I am really sorry for that. it's something which was handwritten. so hard to recognise the words if you don't know the language..
22 rugpjūtis 2009 22:46





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

26 rugpjūtis 2009 00:34

nija88
Žinučių kiekis: 7
szemesak = nemcsak

29 rugsėjis 2009 21:42

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Please girls, could any of you check this text and edit it correctly if needed. (Not native)
Thanks.

CC: evahongrie Cisa

5 spalis 2009 13:19

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Girls? Are you there?

CC: evahongrie Cisa

3 vasaris 2010 14:14

nija88
Žinučių kiekis: 7
Az első közös nyaralás emlékére annak a kislánynak akinek nemcsak a szemei, de a szive is a leggyönyörübb a világon!

C'est la forme correcte en hongrois.