Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Hungara-Angla - Elsö közös nyaralásnak emlékére annak a...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: HungaraAnglaGermana

Kategorio Letero / Retpoŝto

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Elsö közös nyaralásnak emlékére annak a...
Teksto
Submetigx per jemma
Font-lingvo: Hungara

Elsö közös nyaralásnak emlékére annak a kislánynak akinek szemesak a szemei de a szive is a legyönyörübb a világon!
Rimarkoj pri la traduko
some words may contain language errors, I am really sorry for that. it's something which was handwritten. so hard to recognise the words if you don't know the language..

Titolo
To the memory of our first vacation together
Traduko
Angla

Tradukita per EvaO
Cel-lingvo: Angla

To the memory of our first vacation together, to the girl whose eyes are pretty but whose heart is the most beautiful.
Rimarkoj pri la traduko
indeed, there are some mistakes in the Hungarian text, but this translation is the best how it makes sense..
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 2 Decembro 2009 12:26