Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Венгерский-Английский - Elsö közös nyaralásnak emlékére annak a...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Письмо / E-mail
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Elsö közös nyaralásnak emlékére annak a...
Tекст
Добавлено
jemma
Язык, с которого нужно перевести: Венгерский
Elsö közös nyaralásnak emlékére annak a kislánynak akinek szemesak a szemei de a szive is a legyönyörübb a világon!
Комментарии для переводчика
some words may contain language errors, I am really sorry for that. it's something which was handwritten. so hard to recognise the words if you don't know the language..
Статус
To the memory of our first vacation together
Перевод
Английский
Перевод сделан
EvaO
Язык, на который нужно перевести: Английский
To the memory of our first vacation together, to the girl whose eyes are pretty but whose heart is the most beautiful.
Комментарии для переводчика
indeed, there are some mistakes in the Hungarian text, but this translation is the best how it makes sense..
Последнее изменение было внесено пользователем
lilian canale
- 2 Декабрь 2009 12:26