Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



48Vertimas - Anglų-Turkų - Drink Russian, drive German, wear Italian, kiss...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųRumunųPrancūzųTurkųAlbanųItalųVokiečiųRusųBulgarųMakedonų

Kategorija Išsireiškimai - Kultūra

Pavadinimas
Drink Russian, drive German, wear Italian, kiss...
Tekstas
Pateikta oh_my_darling
Originalo kalba: Anglų

Drink Russian, drive German, wear Italian, kiss French
Pastabos apie vertimą
Words to live by. ;>

Pavadinimas
Rus gibi..
Vertimas
Turkų

Išvertė moses61
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Rus gibi için, Alman gibi araba kullanın, İtalyan gibi giyinin, Fransız gibi öpün.
Validated by 44hazal44 - 1 lapkritis 2010 15:40





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

31 spalis 2010 22:12

44hazal44
Žinučių kiekis: 1148
Merhaba Moses61,

Ben bu cümleyi şu şekilde çevirirdim:
"Rus gibi için, Alman gibi araba kullanın, İtalyan gibi giyinin, Fransız gibi öpün"

Ne dersiniz ?

1 lapkritis 2010 11:11

moses61
Žinučių kiekis: 2
sayın hazal 44 asıl doğrusu aslında senin yaptığın gibi diye düşündüm ancak bire bire çeviri yapma amacıyla ben diğer şekilde cevireyi tercih etmişdim.

1 lapkritis 2010 15:37

44hazal44
Žinučių kiekis: 1148
Doğru, fakat dediğiniz şekilde kelime çevirisi yapınca anlam tamamiyle değişiyor. Bu nedenle yukarıda verdiğim anlam çevirisiyle değiştirip onaylıyorum.

1 lapkritis 2010 21:27

moses61
Žinučių kiekis: 2
teşekkürler. saygılarımla