Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



48Traduction - Anglais-Turc - Drink Russian, drive German, wear Italian, kiss...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisRoumainFrançaisTurcAlbanaisItalienAllemandRusseBulgareMacédonien

Catégorie Expression - Culture

Titre
Drink Russian, drive German, wear Italian, kiss...
Texte
Proposé par oh_my_darling
Langue de départ: Anglais

Drink Russian, drive German, wear Italian, kiss French
Commentaires pour la traduction
Words to live by. ;>

Titre
Rus gibi..
Traduction
Turc

Traduit par moses61
Langue d'arrivée: Turc

Rus gibi için, Alman gibi araba kullanın, İtalyan gibi giyinin, Fransız gibi öpün.
Dernière édition ou validation par 44hazal44 - 1 Novembre 2010 15:40





Derniers messages

Auteur
Message

31 Octobre 2010 22:12

44hazal44
Nombre de messages: 1148
Merhaba Moses61,

Ben bu cümleyi şu şekilde çevirirdim:
"Rus gibi için, Alman gibi araba kullanın, İtalyan gibi giyinin, Fransız gibi öpün"

Ne dersiniz ?

1 Novembre 2010 11:11

moses61
Nombre de messages: 2
sayın hazal 44 asıl doğrusu aslında senin yaptığın gibi diye düşündüm ancak bire bire çeviri yapma amacıyla ben diğer şekilde cevireyi tercih etmişdim.

1 Novembre 2010 15:37

44hazal44
Nombre de messages: 1148
Doğru, fakat dediğiniz şekilde kelime çevirisi yapınca anlam tamamiyle değişiyor. Bu nedenle yukarıda verdiğim anlam çevirisiyle değiştirip onaylıyorum.

1 Novembre 2010 21:27

moses61
Nombre de messages: 2
teşekkürler. saygılarımla