Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Anglų - 2008 yılında 3 ortaklı bir limited ÅŸirket olarak...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglų

Kategorija Interneto puslapis / Blog'as / Forumas - Verslas / Darbas

Pavadinimas
2008 yılında 3 ortaklı bir limited şirket olarak...
Tekstas
Pateikta aysehacettepe
Originalo kalba: Turkų

2008 yılında 3 ortaklı bir limited şirket olarak kurulan o tarihten bu yana havlu radyatör üretimi sektöründe faaliyet gösteren TURMAK değişen piyasa taleplerini ve üretim teknolojilerini takip ederek yatırımlarını sürekli geliştirmiş ve 1 yılı aşkın bir süredir TURMAK markasıyla bir çok çeşit Havlu radyatör üretmekte ve ürünlerini iç ve dış pazarlarda siz müşterilerimize sunmaktadır.

Pavadinimas
in 2008 as a limited company with three partners...
Vertimas
Anglų

Išvertė ornitorenks
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

TURMAK, which has been founded in 2008 as a limited company with three partners, has been operating in the "towel radiator industry" since then, has continuously developed its investments by following the market demands and production technologies and has been manufacturing several types of "towel radiators" for more than a year and supplying the products to its customers under the brand name of TURMAK.
Pastabos apie vertimą
cümle 3. tekil ile başlamış, birinci çoğul ile bitirilmiş. uyuşmazlığı gidermek için bitişi de 3. tekil olarak çevirdim.
Validated by Lein - 9 gruodis 2010 17:53





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

8 gruodis 2010 09:32

merdogan
Žinučių kiekis: 3769
to its customers ....> to our customers