Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Engleski - 2008 yılında 3 ortaklı bir limited şirket olarak...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Web-site/Blog/Forum - Posao / Zaposlenje

Natpis
2008 yılında 3 ortaklı bir limited şirket olarak...
Tekst
Podnet od aysehacettepe
Izvorni jezik: Turski

2008 yılında 3 ortaklı bir limited şirket olarak kurulan o tarihten bu yana havlu radyatör üretimi sektöründe faaliyet gösteren TURMAK değişen piyasa taleplerini ve üretim teknolojilerini takip ederek yatırımlarını sürekli geliştirmiş ve 1 yılı aşkın bir süredir TURMAK markasıyla bir çok çeşit Havlu radyatör üretmekte ve ürünlerini iç ve dış pazarlarda siz müşterilerimize sunmaktadır.

Natpis
in 2008 as a limited company with three partners...
Prevod
Engleski

Preveo ornitorenks
Željeni jezik: Engleski

TURMAK, which has been founded in 2008 as a limited company with three partners, has been operating in the "towel radiator industry" since then, has continuously developed its investments by following the market demands and production technologies and has been manufacturing several types of "towel radiators" for more than a year and supplying the products to its customers under the brand name of TURMAK.
Napomene o prevodu
cümle 3. tekil ile başlamış, birinci çoğul ile bitirilmiş. uyuşmazlığı gidermek için bitişi de 3. tekil olarak çevirdim.
Poslednja provera i obrada od Lein - 9 Decembar 2010 17:53





Poslednja poruka

Autor
Poruka

8 Decembar 2010 09:32

merdogan
Broj poruka: 3769
to its customers ....> to our customers