Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Inglese - 2008 yılında 3 ortaklı bir limited şirket olarak...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoInglese

Categoria Sito web / Blog / Forum - Affari / Lavoro

Titolo
2008 yılında 3 ortaklı bir limited şirket olarak...
Testo
Aggiunto da aysehacettepe
Lingua originale: Turco

2008 yılında 3 ortaklı bir limited şirket olarak kurulan o tarihten bu yana havlu radyatör üretimi sektöründe faaliyet gösteren TURMAK değişen piyasa taleplerini ve üretim teknolojilerini takip ederek yatırımlarını sürekli geliştirmiş ve 1 yılı aşkın bir süredir TURMAK markasıyla bir çok çeşit Havlu radyatör üretmekte ve ürünlerini iç ve dış pazarlarda siz müşterilerimize sunmaktadır.

Titolo
in 2008 as a limited company with three partners...
Traduzione
Inglese

Tradotto da ornitorenks
Lingua di destinazione: Inglese

TURMAK, which has been founded in 2008 as a limited company with three partners, has been operating in the "towel radiator industry" since then, has continuously developed its investments by following the market demands and production technologies and has been manufacturing several types of "towel radiators" for more than a year and supplying the products to its customers under the brand name of TURMAK.
Note sulla traduzione
cümle 3. tekil ile başlamış, birinci çoğul ile bitirilmiş. uyuşmazlığı gidermek için bitişi de 3. tekil olarak çevirdim.
Ultima convalida o modifica di Lein - 9 Dicembre 2010 17:53





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

8 Dicembre 2010 09:32

merdogan
Numero di messaggi: 3769
to its customers ....> to our customers