Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - 2008 yılında 3 ortaklı bir limited ÅŸirket olarak...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어

분류 웹사이트 / 블로그 / 포럼 - 사업 / 직업들

제목
2008 yılında 3 ortaklı bir limited şirket olarak...
본문
aysehacettepe에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

2008 yılında 3 ortaklı bir limited şirket olarak kurulan o tarihten bu yana havlu radyatör üretimi sektöründe faaliyet gösteren TURMAK değişen piyasa taleplerini ve üretim teknolojilerini takip ederek yatırımlarını sürekli geliştirmiş ve 1 yılı aşkın bir süredir TURMAK markasıyla bir çok çeşit Havlu radyatör üretmekte ve ürünlerini iç ve dış pazarlarda siz müşterilerimize sunmaktadır.

제목
in 2008 as a limited company with three partners...
번역
영어

ornitorenks에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

TURMAK, which has been founded in 2008 as a limited company with three partners, has been operating in the "towel radiator industry" since then, has continuously developed its investments by following the market demands and production technologies and has been manufacturing several types of "towel radiators" for more than a year and supplying the products to its customers under the brand name of TURMAK.
이 번역물에 관한 주의사항
cümle 3. tekil ile başlamış, birinci çoğul ile bitirilmiş. uyuşmazlığı gidermek için bitişi de 3. tekil olarak çevirdim.
Lein에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 12월 9일 17:53





마지막 글

글쓴이
올리기

2010년 12월 8일 09:32

merdogan
게시물 갯수: 3769
to its customers ....> to our customers