Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Anglais - 2008 yılında 3 ortaklı bir limited şirket olarak...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglais

Catégorie Site web / Blog / Forum - Argent/ Travail

Titre
2008 yılında 3 ortaklı bir limited şirket olarak...
Texte
Proposé par aysehacettepe
Langue de départ: Turc

2008 yılında 3 ortaklı bir limited şirket olarak kurulan o tarihten bu yana havlu radyatör üretimi sektöründe faaliyet gösteren TURMAK değişen piyasa taleplerini ve üretim teknolojilerini takip ederek yatırımlarını sürekli geliştirmiş ve 1 yılı aşkın bir süredir TURMAK markasıyla bir çok çeşit Havlu radyatör üretmekte ve ürünlerini iç ve dış pazarlarda siz müşterilerimize sunmaktadır.

Titre
in 2008 as a limited company with three partners...
Traduction
Anglais

Traduit par ornitorenks
Langue d'arrivée: Anglais

TURMAK, which has been founded in 2008 as a limited company with three partners, has been operating in the "towel radiator industry" since then, has continuously developed its investments by following the market demands and production technologies and has been manufacturing several types of "towel radiators" for more than a year and supplying the products to its customers under the brand name of TURMAK.
Commentaires pour la traduction
cümle 3. tekil ile başlamış, birinci çoğul ile bitirilmiş. uyuşmazlığı gidermek için bitişi de 3. tekil olarak çevirdim.
Dernière édition ou validation par Lein - 9 Décembre 2010 17:53





Derniers messages

Auteur
Message

8 Décembre 2010 09:32

merdogan
Nombre de messages: 3769
to its customers ....> to our customers