Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Turkų - çeviri için yardım lütfen!

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglų

Kategorija Kasdienis gyvenimas - Kasdienis gyvenimas

Pavadinimas
çeviri için yardım lütfen!
Tekstas vertimui
Pateikta ayse1
Originalo kalba: Turkų

Saatin saniye göstergesi 90 derece durmuyor, bükülmüş, diğer fonksiyonları çalışıyor.
Bu ürünün defolu bir ürün olduğunu düşünüyorum.
Siz bana "Size güvenmiyorum" diye yazmışsınız, ben Müslümanım ve Allah'tan korkarım. Müslüman biri olarak yalan söylemeyi sevmem ve kimsenin hakkını yemem, zarar görmesini istemem.
Ürünlerin ödemesini aldım, anlaşmamızda kargo ücretleri hariçti, ödenen fazla parayı size iade edeceğim. Ürünler size gümrük müdürlüğü tarafından gönderildi, bu sebepten sizin adresiniz bende yok.
Patvirtino Bilge Ertan - 17 birželis 2011 18:47





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

17 birželis 2011 16:45

merdogan
Žinučių kiekis: 3769
Siz bana bana güvenmiyorum diye yazmışsınız...> Siz bana. sana güvenmiyorum, diye yazmışsınız

17 birželis 2011 18:30

angelsrolls
Žinučių kiekis: 38
Bir de, "geri iade etmek" diye bir ÅŸey yoktur. Geri vermek ya da sadece iade etmek.

17 birželis 2011 18:47

Bilge Ertan
Žinučių kiekis: 921
Kesinlikle haklısınız. Düzeltildi