Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Lenkų-Anglų - Witam.Szanowny Panie bardzo mi jest wstyd że ktoÅ›...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: LenkųAnglųItalų

Pavadinimas
Witam.Szanowny Panie bardzo mi jest wstyd że ktoś...
Tekstas
Pateikta chico latino
Originalo kalba: Lenkų

Witam.Szanowny Panie bardzo mi jest wstyd że ktoś kto współpracował z moją
firmą został oszukany.Wydaje mi się że Pan K..... ma duże kłopoty
finansowe będę chciał Panu zrekompensować poniesioną stratę.Proszę mnie
powiadomić czy do chwili obecnej nie otrzymał Pan urządzenia, K.....
odbierał z Zakładu dwukrotnie urządzenia dla Pana.Pozdrawiam

Pavadinimas
Complaint response letter
Vertimas
Anglų

Išvertė Aneta B.
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Dear Sir, I really feel ashamed that someone who cooperates with my company has been cheated. It seems to me that Mr. K. has big financial problems. I'm willing to compensate you for your loss. Please let me know if you have received the device yet. K. has taken the unit for you from the department twice.
Yours,
Pastabos apie vertimą
I don't think "hello" is needed in such letters, but the word appeared in Polish source. <Aneta B.>

You are right, it is very odd to put it here, so I removed it :) <lein>
Validated by Lein - 7 lapkritis 2011 18:01