Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Italų - Complaint response letter

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: LenkųAnglųItalų

Pavadinimas
Complaint response letter
Tekstas
Pateikta chico latino
Originalo kalba: Anglų Išvertė Aneta B.

Dear Sir, I really feel ashamed that someone who cooperates with my company has been cheated. It seems to me that Mr. K. has big financial problems. I'm willing to compensate you for your loss. Please let me know if you have received the device yet. K. has taken the unit for you from the department twice.
Yours,
Pastabos apie vertimą
I don't think "hello" is needed in such letters, but the word appeared in Polish source. <Aneta B.>

You are right, it is very odd to put it here, so I removed it :) <lein>

Pavadinimas
Risposta alla lettera di reclamo
Vertimas
Italų

Išvertė luchetto982
Kalba, į kurią verčiama: Italų

Egregio signore, provo vergogna nel sapere che qualcuno che lavora con la mia azienda è stato truffato. Pare che il signor K. abbia dei gravi problemi finanziari. Sono disposto a compensarla per la sua perdita, per favore mi faccia sapere se ha ricevuto il dispositivo. Il signor K. lo ha preso dal reparto due volte per lei.
Distinti saluti.
Validated by alexfatt - 8 lapkritis 2011 19:55





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

8 lapkritis 2011 08:47

3mend0
Žinučių kiekis: 49
... Il signor K. ha preso il dispositivo dal reparto due volte per lei ...

8 lapkritis 2011 15:54

italo07
Žinučių kiekis: 1474
Inizierei la lettera più formale con "Egregio signore"

CC: alexfatt

8 lapkritis 2011 19:41

alexfatt
Žinučių kiekis: 1538
Grazie mille per il vostro prezioso aiuto, 3mend0 e Salvo